-
1 подряд на производство работ
General subject: award a contractУниверсальный русско-английский словарь > подряд на производство работ
-
2 подряд на производство работ
nDictionnaire russe-français universel > подряд на производство работ
-
3 сдать подряд на производство работ
General subject: award a contractУниверсальный русско-английский словарь > сдать подряд на производство работ
-
4 сдать в подряд производство работ
1) Sakhalin energy glossary: award work to (on a contract basis)2) Sakhalin R: award work to on a contract basisУниверсальный русско-английский словарь > сдать в подряд производство работ
-
5 подряд
1. adv1) gener. der Reihe nach, die Reihe herum, fortlaufend, reihum2) law. Werkvertrag3) f.trade. Verdingung
2. n1) gener. hintereinander, Entreprise, Kontrakt (напр., в строительстве), (наречие) in Folge, nacheinander (наречие)2) construct. Vertrag3) law. Kontrakt (Vertrag), Kontrakt (zur Übernahme von Bauten, Lieferungen usw.), Kontrakt (ñì. òæ. Vertrag), Verding (договор на выполнение работы), Werkleistung, Werkmiete, Verdingung (на производство работ)4) fin. ein zweites Mal hintereinander, in Folge5) f.trade. Auftrag, Leistungsvertrag, Kontrakt6) shipb. Ablieferungsvertrag -
6 подряд
( договор на выполнение работы) Verding, ( на производство работ) Verdingung, Werkmiete -
7 сдать (кому-л) в подряд
1) Sakhalin energy glossary: award to smb (производство работ)2) Sakhalin R: award to smb (производство работ; on a contract basis)Универсальный русско-английский словарь > сдать (кому-л) в подряд
-
8 сдать в подряд
1) Sakhalin energy glossary: (кому-л) award to smb (производство работ)2) Sakhalin R: (кому-л) award to smb (производство работ; on a contract basis) -
9 сдать подряд на поставку товаров
Economy: award a contract (производство работ)Универсальный русско-английский словарь > сдать подряд на поставку товаров
-
10 prix fait
-
11 award a contract
1) Общая лексика: подряд на производство работ, сдать подряд на производство работ, заключить контракт (государственное ведомство с частной фирмой), заключать контракт, предоставить контракт2) Американизм: заключить подряд3) Военный термин: предоставлять контракт, предоставлять подряд4) Строительство: заключить подрядный договор, сдать подряд, заключить подрядный договор (на строительство)5) Юридический термин: заключить договор (в результате проведения торгов)6) Экономика: выдавать подряд, сдать подряд на поставку товаров (производство работ)7) Деловая лексика: заключать договор8) ЕБРР: присуждать контракт9) Сахалин Р: заключать контракт (на конкурсной основе) -
12 Verdingung
сущ.1) юр. сдача подрядов, подряд (на производство работ)2) экон. выдача подряда (на производство работ), конкурс на размещение заказов (обычно правительственных)3) внеш.торг. выдача подряда, подряд, работа по найму, размещение заказов по открытому конкурсу -
13 devis
-
14 marché
mbon marché — дешёвый;
clore [conclure] un marché — заключать сделку;
mettre le marché à la [en] main — предоставлять право заключить сделку или расторгнуть существующую;
passer un marché — заключать сделку;
4) рынок5) приобретённый предмет, покупка•- marché administratif
- marché des changes
- marché des changes à termes
- marché clé en main
- marché clé sur porte
- marché à commande
- marché commun
- marché au comptant
- marché de conversion
- marché hors côte
- marché sur devis
- marché à double prime
- marché par entente directe
- marché d'entreprise
- marché de l'Etat
- marché étranger
- marché des eurodevises
- marché d'exportation
- marché extérieur
- marché avec facultés
- marché ferme
- marché financier
- marché financier international
- marché à forfait
- marché de fournitures
- marché des frêts
- marché de futures
- marché de gré à gré
- marché de gros
- marché hypothécaire
- marché d'importation
- marché individuel
- marché interbancaire
- marché d'intérêt général
- marché d'intérêt national
- marché à livrer
- marché local
- marché au mètre
- marché mixte
- marché mondial
- marché monétaire
- marché monétaire international
- marché noir
- marché obligatoire
- marché à option
- marché d'ouvrage
- marché primaire
- marché à prime
- marché à prix fait
- marché à prix ferme
- marché à prix révisable
- marché d'un procès
- marché de promotion
- marché public
- marché des reports
- marché secondaire
- marché à terme
- marché de transformation
- marché de transport
- marché de travaux
- marché de travaux publics
- marché sur types
- marché de vente -
15 devis
сущ.1) общ. расценка, расчёт, сводная таблица, смета2) тех. расценки4) коммер. смета затрат на5) маш. предварительный расчёт -
16 award
əˈwɔ:d
1. сущ.
1) присуждение( награды, премии) award of pension ≈ назначение пенсии physician's recognition award ≈ сертификат, выдаваемый врачам, прошедшим курсы повышения квалификации For the third time since the Nobel Prizes were instituted the awards for both Physics and Chemistry have been given to British men of science. ≈ В третий раз с тех пор, как существуют Нобелевские премии в области физики и химии, награды были присуждены британским ученым.
2) присужденное наказание, присужденная премия Syn: bounty, honour, premium, prize Ant: forfeit, penalty
3) решение( судей, арбитров)
2. гл. присуждать что-л.;
награждать чем-л. The judges awarded the prize to her. ≈ Судьи присудили ей приз. The judges awarded her the prize. ≈ Судьи присудили ей приз. He awarded to the Bishop of Vienna four neighbouring cities. ≈ Он дал в награду епископу Вены четыре соседних города. Syn: give to award a contract ≈ сдать подряд на поставку товаров или на производство работ(присужденная) награда или наказание - to give (the highest) * присуждать (высшую) награду присуждение (премии, награды) (юридическое) арбитражное решение решение (жюри, суда) (экономика) выдача, предоставление государственного заказа (частной фирме) - contract * зааключение контракта( государственным ведомством с частным предприятием) (экономика) государственный заказ( на поставку чего-л.) - defence *s заказы на поставку военной техники присуждать (что-л.), награждать (чем-л.) - to * smb. the (first) prize присуждать кому-л. (первую) премию - to * additional time (спортивное) дать дополнительное время - to * punishment( военное) налагать взыскание( юридическое) выносить решение( о третейском суде) - to * a new sentence вынести новый приговор - the judge *ed her USD200 as damages судья присудил ей 200 долларов в возмещение ущерба( экономика) выдавать, предоставлять заказ на поставку( частной фирме) - to * a contract заключить контракт( государственное ведомство с частной фирмой)arbitral ~ арбитражное решениеarbitration ~ арбитражное решениеaward арбитражное решение ~ вознаграждение ~ выдача заказа ~ вынесенное наказание ~ выносить решение, присуждать ~ выносить решение ~ государственный заказ ~ награда, награждать ~ награждать ~ предоставление государственного заказа частной фирме ~ предоставлять частной фирме заказ на поставку ~ премия ~ присуждать (что-л.) ;
награждать (чем-л.) ~ присуждать ~ присуждение (награды, премии) ~ присуждение награды ~ присужденная награда ~ присужденное наказание или премия ~ решение (судей, арбитров) ~ решение арбитража ~ решение судаto ~ a contract сдать подряд на поставку товаров или на производство работ contract: award a ~ заключать договор award a ~ заключать контракт~ of pension назначение пенсииhonorary ~ почетная наградаinitiator's ~ премия инициаторуjudicial ~ судебное решениеmake an ~ выносить решениеpay ~ выплачивать премиюprotective ~ выдача вознаграждения при увольнении -
17 award to smb
1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сдать (кому-л) в подряд (производство работ)2) Сахалин Р: сдать (кому-л) в подряд (производство работ; on a contract basis) -
18 award a contract
Большой англо-русский и русско-английский словарь > award a contract
-
19 award contract
Большой англо-русский и русско-английский словарь > award contract
-
20 award a contract
сдать подряд на поставку товаров (производство работ) ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > award a contract
- 1
- 2
См. также в других словарях:
подряд — , а, м. * Бригадный подряд. * Семейный подряд. Методы ведения работ, основанные на принципах хозрасчета, когда бригаде или семье выдается наряд на производство всего комплекса работ в пределах расчетной стоимости. ◘ В Ростовской области … Толковый словарь языка Совдепии
коллективный подряд — коллективный подряд, в СССР метод ведения работ, основанный на принципах хозяйственного расчета; ориентирован на конечные результаты труда. По договору подряда с администрацией сельскохозяйственного предприятия отдельной группе работников… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Семейный подряд — (англ. family contract) в РФ форма организации сельскохозяйственного производства силами семьи на основании договора С.п. Рекомендации по применению семейного и личного подряда в сельском хозяйстве утверждены Госагропромом СССР и Госкомтрудом… … Энциклопедия права
Кирпичное производство — Кирпич (Ziegel, Mauerstein, Backstein; la brique; brick) строительный материальный элемент небольшого формата, приноровленного к удобству ручной кладки. Так как манипуляции при постройках из кирпича происходят вручную, руками каменщиков, то… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хлопчатобумажное производство — (технич.) I. Исторический очерк. II. Свойства хлопчатобумажного волокна. III. Обзор сортов хлопка IV. Ход обработки. V. Общие данные. VI. Литература по хлопкопрядению. I. Исторический очерк (до XVIII века). Родиной хлопка в Старом Свете бесспорно … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейный подряд — (англ. family contract) в РФ форма организации сельскохозяйственного производства силами семьи на основании договора С.п. Рекомендации по применению семейного и личного подряда в сельском хозяйстве утверждены Госагропромом СССР и Госкомтрудом… … Большой юридический словарь
Работы Сверхурочные — работы сверх установленной продолжительности рабочего времени. Сверхурочным является время работы, превышающее норму рабочего дня (при 6 дневной рабочей неделе) или длительность смены по графику (распорядку). Если применяется суммированный учет… … Словарь бизнес-терминов
РАБОТЫ СВЕРХУРОЧНЫЕ — работы сверх установленной продолжительности рабочего времени. Сверхурочным является время работы, превышающее норму рабочего дня (при 6 дневной рабочей неделе) или длительность смены по графику (распорядку). Если применяется суммированный учет… … Энциклопедия трудового права
КОНСТИТУЦИЯ ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ — от 29 мая 1874 года Во имя Всемогущего Бога! Швейцарская Конфедерация, желая укрепить союз своих членов, поддержать и усилить единство, силу и честь швейцарской нации, приняла следующую Федеральную конституцию. Глава первая. Общие положения… … Энциклопедический словарь
механизированный отряд — механизированный отряд, временное механизированное подразделение колхоза или совхоза, создаваемое на определенный период для выполнения полевых механизированных работ; комплектуется из состава постоянных звеньев или бригад. Возможны различные… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Обязательственное право — совокупность гражданско правовых норм, регулирующих отношения по передаче имущества от одного участника экономического оборота другому (Купля продажа, Заём, Подряд и т.д.). В СССР О. п. регулирует процесс планового распределения продукции … Большая советская энциклопедия